kailyard school - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

kailyard school - traduzione in Inglese

19TH-CENTURY SCOTTISH LITERARY MOVEMENT
Kailyard School; Kailyard authors; Kailyardism; Kailyard movement; Kallyard School
  • ''Beside the Bonnie Brier Bush'', 1894: front cover design

kailyard school         
kailyard school писатели (конца XIX - начала XX вв.), широко применявшие местный диалект при описании шотландского народного быта
Kailyard school         

['keilju:dsku:l]

презрительное выражение

«Огородная школа»

областническая литература (о бытописателях конца XIX - начала XX вв.)

Kailyard School         

['keɪljɑ:dsku:l]

общая лексика

"Огородная школа", областническая школа (пренебрежительное название бытописателей конца 19 - начала 20 вв., использовавших шотландский диалект, в т.ч. Дж.Барри [J.M.Barrie] и С.Крокетта [S.R.Crockett])

kailyard - шотл. капустные грядки

Definizione

ПАБЛИК СКУЛЗ
(англ. Public schools, букв. - общественные школы), частные привилегированные средние школы Великобритании, сохраняющие аристократические традиции.

Wikipedia

Kailyard school

The Kailyard school (1880–1914) is a proposed literary movement of Scottish fiction dating from the last decades of the 19th century.

Esempi dal corpus di testo per kailyard school
1. The Kailyard School did not have a superquango to support it.
2. The book that made Barrie‘s name, however, was Sentimental Tommy (18'6), an odd conflation of Kailyard School and London slum novel, given colour by Barrie‘s by now trademarked imaginative gloss.
3. The "Kailyard" School (dialect for "cabbage patch", taking its name from the traditional song There Grows a Bonnie Brier Bush in Our Kailyard) is not much remembered in the age of Irvine Welsh and James Kelman, but a century ago its mixture of kenspeckle lads and picturesque patois ("siller", "bawbees" and so on) did huge business among a reading public avid for sentiment, whimsical humour and pathos.
Traduzione di &#39kailyard school&#39 in Russo